เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันมรดกทางวัฒนธรรมและพบผลลัพธ์ที่น่าสนใจ

 

ความท้าทายที่ผู้เรียนพูดภาษาอังกฤษต้องเผชิญภาษาจีนเป็นดินแดนที่ไม่คุ้นเคยสำหรับหลาย ๆ คนที่ภาษาแรกใช้ระบบตัวอักษรเช่นภาษาอังกฤษ แทนที่จะรวมตัวอักษรเพื่อสร้างคำภาษาจีนใช้เส้นขีดเพื่อเรียนภาษาจีนที่ไต้หวันสร้างอักขระ ตัวอักษรจีนที่ใช้กันทั่วไปเพียงอย่างเดียวมี 3000 คำ เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันไม่เพียงแค่นั้นภาษาจีนยังเป็นภาษาวรรณยุกต์ที่มีโทนเสียงที่แตกต่างกันสี่แบบโดยทั่วไปจะมีเครื่องหมายเน้นเสียงและเมื่อไม่มีเครื่องหมายแสดงถึงโทนกลาง

เครื่องหมายเน้นเสียงจะใช้ได้เฉพาะเมื่อใช้ PinYin เพื่อแสดงการออกเสียงเท่านั้น เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันตัวอย่างเช่นคำว่าshìอาจมีความหมายที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับโทนเสียง shìโทนแรกอาจหมายถึงบทกวีหรือเปียกหรือครู เสียงที่สองshíอาจหมายถึงสิบหรือเวลาหรือจริง เสียงที่สามอาจหมายถึงประวัติศาสตร์หรือเพื่อเริ่มต้นหรือก่อให้เกิด เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันเสียงที่สี่shìอาจหมายถึงใช่หรือห้องหรือเรื่องก็ได้ ในสาระสำคัญ, มีหลายเสียงที่มีความหมายต่างกัน ตามความเป็นจริงนักภาษาศาสตร์ชาวจีน

ในทางตรงกันข้ามเมื่อการออกเสียงสามารถสัมพันธ์กันได้เนื่องจาก

ในศตวรรษที่ 20 Zhao Yuanren ได้แต่งกลอนจีนคลาสสิก 10 บรรทัดโดยใช้เสียงชีเท่านั้นถัดไปจะไม่สามารถเดาการออกเสียงของอักขระได้เสมอไป ตัวอย่างเช่นอักขระสำหรับไม้จะออกเสียงว่า mu เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันอักขระสำหรับป่าซึ่งประกอบด้วยอักขระสองตัวสำหรับไม้ออกเสียงว่าหลิน แม้ว่าในตัวอย่างนี้การออกเสียงจะไม่เกี่ยวข้องกัน เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันแต่ความหมายของอักขระก็สามารถทำได้ ในทางตรงกันข้ามเมื่อการออกเสียงสามารถสัมพันธ์กันได้เนื่องจากอักขระราก

ที่คล้ายกันความหมายก็ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกันPinYin เองแม้จะเรียงตามตัวอักษร แต่ก็ไม่ได้ออกเสียงแบบเดียวกับเสียงตัวอักษร มีเสียงที่ไม่คุ้นเคยเช่น u กับ umlaut (ü) ที่เหมือนเสียงรวมกันของ I และ uเรียนภาษาจีนที่ไต้หวัน เช่นเดียวกับทุกสิ่งที่ไม่คุ้นเคยอาจทำให้เกิดความไม่มั่นใจและความกลัวเรียนภาษาจีนที่ไต้หวัน ดังนั้นการรู้ความท้าทายที่ผู้เรียนต้องเผชิญจึงเป็นขั้นตอนแรกในการกำหนดกลยุทธ์การเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพซึ่งส่งผลโดยตรงต่อผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของพวกเขา

การเขียนตัวอักษรจีนอย่างไรการศึกษาพบว่าในบรรดากลยุทธ์ที่ใช้บ่อย

กลยุทธ์ที่ใช้ในการเรียนรู้ตัวอักษรจีนสาขาวิชาภาษาจีนจากมหาวิทยาลัยแห่งรัฐยูทาห์ได้ทำการวิจัยระหว่างผู้เรียนภาษาจีนที่ไม่ใช่ชาวเอเชียที่ไม่ใช่มรดกทางวัฒนธรรมและได้ค้นพบผลลัพธ์ที่เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันน่าสนใจซึ่งอาจช่วยผู้เรียนในอนาคตในการจัดทำแผนการเรียนที่มีประสิทธิภาพ การศึกษาของเธอมุ่งเน้นไปที่กลยุทธ์การเรียนรู้อักษรจีนเรียนภาษาจีนที่ไต้หวันที่ใช้บ่อยที่สุดและกลยุทธ์เหล่านั้นส่งผลต่อความสามารถของผู้เรียนในการทำความเข้าใจและการผลิตเสียง

และการเขียนตัวอักษรจีนอย่างไรการศึกษาพบว่าในบรรดากลยุทธ์ที่ใช้บ่อยที่สุดยี่สิบอันดับแรกนั้นแปดประการเกี่ยวข้องกับเวลาที่ผู้เรียนรู้จักตัวละครเป็นครั้งแรกกลยุทธ์การเรียนรู้ที่สำคัญอีกประการหนึ่งที่ควรนำมาใช้คือการสังเกตว่าเรียนภาษาจีนที่ไต้หวันตัวละครถูกใช้ในบริบทอย่างไร หลักสูตรเรียนภาษาจีนที่ไต้หวันซึ่งสามารถทำได้โดยสังเกตการสนทนาในชีวิตจริงเพื่อเพิ่มลงในหนังสือเรียนและการสนทนาด้วยไฟล์เสียง เป็นที่น่าสนใจที่ทราบว่านักศึกษาของมหาวิทยาลัยที่ศึกษาในงานวิจัยดังกล่าวข้างต้นไม่เต็มใจที่จะใช้กลยุทธ์การเรียนรู้ที่แนะนำโดยอาจารย์เช่นการดูรายการทีวีภาษาจีนหรือการฟังเพลงภาษาจีน สอบถามที่ http://www.taipeiconnectionagency.com/